Η ΜΑΡΚΗΣΙΑ ΝΤΕ ΣΑΝΤ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ, 2011, 176 ΣΕΛ. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ
Περιγραφή
Διαβάζοντας τη "Ζωή του Μαρκήσιου ντε Σαντ" του Τατσούχικο Σιμπουσάουα, σαν συγγραφέας κεντρίστηκα από το αίνιγμα της συμπεριφοράς της Μαρκησίας ντε Σαντ, η οποία, αφού κατά τη διάρκεια της πολύχρονης φυλάκισης του συζύγου της επέδειξε μια απόλυτη πίστη στον άντρα της, τον εγκαταλείπει τελικά τη στιγμή που εκείνος είναι επιτέλους ελεύθερος. Αυτό το αίνιγμα χρησίμευσε σαν αφετηρία του έργου μου, το όποιο είναι μία απόπειρα κάποιας λογικής εξήγησης. Ήμουν σίγουρος ότι κάτι εντελώς ακατανόητο αλλά την ίδια στιγμή πολύ αληθινό για την ανθρώπινη φύση βρισκόταν πίσω από αυτό το αίνιγμα και ήθελα να εξετάσω τον Σαντ διατηρώντας τα πάντα σ' αυτό το αναφορικό πλαίσιο. Το έργο αυτό μπορεί να περιγραφεί ως "Ο Σαντ ιδωμένος μέσα από τα μάτια γυναικών". Ως εκ τούτου ήμουν υποχρεωμένος να τοποθετήσω τη Μαρκησία ντε Σαντ στο επίκεντρο και να χτίσω το θέμα μου γερά μοιράζοντας όλα τα αλλά μέρη σε γυναίκες. (...) Έπρεπε να εμπλέξω αυτά τα πρόσωπα με τη Μαρκησία ντε Σαντ και να τα βάλω να περιστρέφονται γύρω της με μία κίνηση πού να μοιάζει με αυτή των πλανητών. (...) Όλα έπρεπε να σχηματίσουν ένα ακριβές, μαθηματικό σύστημα γύρω από τη Μαρκησία ντε Σαντ. (...) Είναι παράξενο όταν κάθομαι και το σκέφτομαι, ότι ένας Ιάπωνας έγραψε ένα έργο για τη Γαλλία, ήθελα όμως πολύ να κάνω μία αντίστροφη χρήση των ικανοτήτων τις οποίες οι Ιάπωνες ηθοποιοί έχουν αποκτήσει μέσα από τις ερμηνείες έργων μεταφρασμένων από ξένες γλώσσες.
ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΕΚΔΟΣΗ
Σχετικά βιβλία
Η ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΗΣ ΓΟΝΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΤΟΜ. Β΄, ΑΦΗΝΙΑΣΜΕΝΑ ΑΛΟΓΑ
ΕΚΔ. ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ, 1996 ΜΤΦΡ: ΓΙΟΥΡΙ ΚΟΒΑΛΕΝΚΟ-ΣΤΑΥΡΟΣ...
Η ΗΘΙΚΗ ΤΩΝ ΣΑΜΟΥΡΑΙ ΣΤΗ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΙΑΠΩΝΙΑ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΡΑΤΩ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΒΛΑΧΟΣ ΓΙΩΡΓΟΣ, 2007, ΣΕΛ. 128.
ΤΑΞΙΔΕΥΟΝΤΑΣ ΙΑΠΩΝΙΑ-ΚΙΝΑ
ΕΚΔ. ΕΛ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ, 1964, 6η έκδοση
ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΚΑΙ ΙΑΠΩΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ, 1983, 68 ΣΕΛ.
|
ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΚΑΡΑΪΣΚΑΚΗ 146, ΠΑΤΡΑ ΤΗΛ.: 2610-276206 Ωράριο Λειτουργίας: |